Paradise
The exhibition opened with the RED FLAG explosion in front of the Zacheta National Gallery of Art on June 17th
curator Maria Brewinska
The Zacheta National Gallery of Art presents the first in Poland and in
post-communists countries solo exhibition of New York-based Chinese artist, Cai
Guo-Qiang. Cai Guo-Qiang is one of the most outstanding of today’s contemporary
artists. He was born in 1957 in Quanzhou in China, and studied in Shanghai. From
1986 he worked in Japan, and from 1995 has been living and working in New York. His
work links the language of contemporary art and elements of western culture with
symbolic objects that make reference to the material culture of China: such as
medicine, feng shui, gunpowder and kites. Although Cai works in a variety of media,
his artistic calling-card is gunpowder, used in public firework displays which
confront its military context with a more positive fate, expressed symbolically
through the modern language of action art and performance. This activity, initially
carried out on a minimal scale, has been transformed into experiments that have
taken on the character of
explosions and impressive fireworks displays. Cai’s pyrotechnic projects are
dependent on the place they occur in and its history: they take on very different
forms, from short actions using gunpowder for example extending the line of the
Great Wall of China by 10,000 m by extending a long fuse (1993) or making a
miniature explosion “in the hand†giving the effect of a symbolic mushroom cloud
(New York, 1996) to the monumental pyrotechnic displays for MoMA (2002), Central
Park (2003) or on the occasion of the APEC meeting in Shanghai (2001). Cai Guo-Qiang
is also known for his unique installations in which he has made use of kites, a real
jacuzzi with people bathing, a golf course, old boats, bamboos and roller-coasters.
The artist has also created feng shui projects in public space in Japan and New
York.
For the Zacheta National Gallery of Art Cai Guo-Qiang has prepared a project
composed of several elements which relate to communist times in Poland and in the
world at large: the experience of these times is a similar one both for us and for
artist from China. On the day of the exhibition opening, a pyrotechnic event took
place: the explosion of a monumental (6.4 x 9.6 m) Red Flag on the square in front
of Zacheta. This symbolises an act of brutal revolution, but also a liberation from
the totalitarian system. At the exhibition is also shown drawing of the flag made in
a unique way: through little explosions of gunpowder on paper. The main
installation, Paradise, composed, amongst others, of kites, kept airborne by a fan,
showing photographs of people and situations linked with communism, and also cradles
rocked by little engines, with flags of former and current communist countries
attached. The installation is composed of many modest and infantile elements
associated with the sphere of childhood. The exhibition might seem to suggest that the worst in
history is safely behind us, that the demons of the past have gone to their eternal
rest in cradles/coffins or have flown into anonymity on kites.
The exhibition is accompanied by a unique catalogue in a format of a file of about
130 pages with essays by philosopher Jean-Luc Nancy and curator Maria Brewinska.
----
In the spectacular video-installations of David Zink Yi, two aspects of time are extracted: one is contained in the rhythms in which emerges the temporal organisation of music, the second in the cultural processes which become concrete in individual experiences. In the video-installation La Cumbia, on a chequer of small squares painted onto a green body, two fingers imitate a dance to the rhythm of the Columbian melody referred to in the title. The “alien†body is treated as an instrument, a medium searching for a cultural identity whose expression is musical traditions.
In the installation assembled from ceramic elements (Untitled, 2000-2003), depicting in a realistic way the tentacle of a huge octopus, David Zink Yi also refers to a series of themes that are close to him. Motives from the world of science (biology) transferred into the sphere of culture refer to the idea of the domesticating of the “alien†and the mythological narration of history. In the ancient times of maritime ventures, when it was thought that the earth was flat, there was a legend according to which at the edge of the world lived giant octopuses, who would seize hold of and swallow up ships. The use of this “noble†material in David Zink Yi’s work creates an ambivalent effect through the “domestication†of a mythical creature and the need to come to terms with fear. Approaching the sculpture, spectators are obliged to find themselves within the grip of the octopus’ tentacles, like a foreign body undergoing a continual process of assimilation.
Press
Klaudia Madejska (48 22) 8275854 ext. 155
Zacheta National Gallery of Art
pl. Malachowskiego 3
00-916 Warsaw, Poland
Gallery opening hours:
Tuesday–Sunday 12 a.m. – 8 p.m.
Thursdays entrance free.
Tickets: standart 10 zł