Domani è un altro giorno - 14/10/2011

Vai alla homepage di Pop Up Fried Book - Maria Pecchioli














1/2 kg di fisica quantistica
1/5 kg di domande
1 litro di schiuma marina
3 h di gentrificazione
2 kochu
un cucchiaio di pasta di fagioli neri
un cucchiaino di aceto di mele

La specialità della casa sta nel rimandare: prendete una buona dose di domande e ponetele dolcemente all'interlocutore; vi attende, ogni giorno, il medesimo responso che suona come una sentenza: domani.
Ho passato tre settimane fatte di domani e oggi mi chiedo? ma domani quando è?
è un momento dopo ventiquattro ore a partire da quando cominci a contare o si perde nella traduzione un senso profondo di "domani" che lo porta lontano in universi paralleli a cui non so accedere ma solo là potrei avere la risposta che attendo. Possibile che domani non sia un luogo nel tempo ma nello spazio? da dove posso accedere al domani in cui si cela la risposta alle mie domande?

Tomorrow is another day
1/2 kg. of quantum physics
1/5 kg. of questions
1 liter of sea foam
3 h of gentrification
2 kochu
1 teaspoon of black bean paste
1 teaspoon of apple vinegar

One of home specialities is procrastination: take a bug bunch of questions and lay them nicely out to your interlocutor; everyday, you'll get the same answer, sounding like a ruling, and never changing: tomorrow.
I spent three weeks made out of tomorrows and todays, and I ask myself, when is tomorrow?
Is it twenty four hours after you start counting or does the profound meaning of this moment get lost in the translation of the word "tomorrow", bringing it far off into parallel universes, that I cannot reach, a place where I can find the answer to my question. Could it be that tomorrow isn't a place in time, but a physical space? A space in which I can reach tomorrow and find the answer to my question?