Cafe Notegen
Roma
via del Babuino 159

Tradursi diversi
dal 17/12/2000 al 18/12/2000

Segnalato da

Marco Giovenale




 
calendario eventi  :: 




17/12/2000

Tradursi diversi

Cafe Notegen, Roma

A cura di Lidia Riviello e Marco Giovenale. "Tradursi diversi" si propone di avviare una serie di incontri fra poeti e traduttori appartenenti a molteplici aree culturali e linguistiche, con lo scopo di ricercare un dialogo nuovo e inedito tra l'autore e il suo "doppio" nelle vesti di traduttore e co-autore.


comunicato stampa

A cura di Lidia Riviello e Marco Giovenale.

"Tradursi diversi" si propone di avviare una serie di incontri fra poeti e traduttori appartenenti a molteplici aree culturali e linguistiche, con lo scopo di ricercare un dialogo nuovo e inedito tra l'autore e il suo "doppio" nelle vesti di traduttore e co-autore.

La serata del 18 vuole rappresentare una duplice occasione: da un lato aprire il ciclo di incontri, dall'altro sollecitare il pubblico a intervenire come terzo protagonista di questo viaggio nella scrittura e nei suoi giochi di specchi.


"And she wrote her poems because muteness terrified her, seeing, as she did, in the level lake water an upside down swan".


"E lei le scrisse poesie perche' il mutismo la terrorizzava, avendo visto davvero nell'acqua liscia del lago un cigno alla rovescia".

Eunice de Souza

(in "L'India dell'anima - Antologia di poesia femminile indiana contemporanea in lingua inglese"; traduz. e cura di Andrea Sirotti; Casa editrice Le Lettere).


Lunedi' 18 dicembre
alle ore 21.00
presso il Cafe' Notegen
(Roma, via del Babuino 159)

per ulteriori informazioni cliccare su http://www.webspawner.com/users/tradursi1

IN ARCHIVIO [2]
Sienna Reid
dal 27/1/2003 al 11/2/2003

Attiva la tua LINEA DIRETTA con questa sede