Un pomeriggio di studio dedicato alla letteratura russa in lingua Yddish: Der Nister e Dovid Bergelson.
DUE SCRITTORI DI LINGUA YIDDISH: DER NISTER E DOVID BERGELSON
Trieste Contemporanea. Dialoghi con larte dellEuropa centro orientale 2002
Trieste Contemporanea Letteratura
MERCOLEDÌ 13 NOVEMBRE allo Studio Tommaseo di via del Monte 2/1 un
pomeriggio di studio sarà dedicato alla letteratura russa in lingua
yiddish. Liniziativa è organizzata dalla nuova sezione Letteratura di
Trieste Contemporanea che è stata istituita, in omaggio a Sergio Miniussi e
promossa dalla Fondazione CRTrieste, nelledizione 2002 del festival
Dialoghi con larte dellEuropa centro orientale in corso di svolgimento.
La prima sessione dellincontro prenderà avvio con il saluto di GIULIANA
CARBI, presidente di Trieste Contemporanea (ore 16.30) e proseguirà con la
conversazione di DANIELA MANTOVAN-KROMER (ore 16.45) che vedrà protagonista
DER NISTER. La relatrice, docente di lingua e letteratura russa
allUniversità di Heidelberg, tratterà , con il supporto di materiali visivi
molto interessanti (courtesy YIVO Institute for Jewish Research, New York),
del lavoro intellettuale e letterario di Der Nister, soffermandosi
soprattutto su alcuni racconti scritti a partire dal 1940 e pubblicati nel
1943 a Mosca col titolo di Khorbones (distruzioni, devastazione,
olocausto) che raccontano alcuni tragici episodi accaduti nella cerchia
delle conoscenze dello scrittore durante i primi tempi delloccupazione
nazista della Polonia. Questi racconti di estremo ascetismo verbale che
fanno parte della raccolta Prologo di uno Sterminio, la cui traduzione
italiana per Marsilio è stata curata tra gli altri dalla stessa Mantovan,
al di là del loro valore letterario devono oggi essere considerati un vero
documento della distruzione del popolo ebraico.
PINCHES KAHANOVITSCH, lo scrittore yiddish-russo noto sotto lo pseudonimo
di DER NISTER (colui che è nascosto) nacque nel 1884, a Berditschev, in
Ucraina, da una famiglia di stretta osservanza religiosa.
Nel 1920, costretto come gran parte dellintellighenzia russa ed ebraica ad
espatriare si rifugiò a Berlino e fece ritorno in Unione Sovietica nel
1926. Autore di poesie, racconti, storie per bambini (illustrate anche da
Chagall), noto soprattutto per le sue novelle simboliste, già tradotte
negli Stati Uniti, in Francia e in Germania, negli anni trenta Nister si
rivolse al romanzo realista e ritrasse in forma di saga familiare la
Berdicev ebraica ottocentesca (La famiglia Mashber).
Colpito dalla repressione stalinista Der Nister, arrestato nel 48 e
deportato, muore nellospedale di un lager russo nel 1950.
Nella seconda sessione, aperta da un intervento di NATHAN WIESENFELD,
presidente della Comunità Ebraica di Trieste (ore 18), la bipolare
direzione del titolo dellincontro - Letteratura e documento - sposterÃ
lago sulla Letteratura e sulla figura di DOVID BERGELSON indagata da
ALESSANDRA LUISE (ore 18.15), esperta di letteratura russa e yiddish,
autrice tra laltro della traduzione dallo yiddish della prima versione
italiana di La fine del Canto racconto scritto da Bergelson nel 1913 e
considerato uno dei maggiori romanzi in lingua yiddish della letteratura
moderna danteguerra.
DOVID BERGELSON naque a Okhrimovo in Ucraina nel 1884. Benestante, figlio
della borghesia ebraica russa, è considerato uno dei grandi scrittori della
letteratura moderna yiddish. Fu autore di romanzi e racconti, pubblicista,
ideatore del gruppo letterario di Kiev, editore di riviste. Nel 1926 si
allineò con le posizioni ufficiali del nuovo stato sovietico e nel 1934, da
Berlino dove si era trasferito nei primi anni Venti, si stabilì a Mosca
dove fu membro del comitato antifascista. Arrestato nel 1949 con altri
illustri esponenti della vita culturale yiddish, nel 1952 fu fucilato dalla
polizia stalinista.
Un raccordo tra la prima parte e la seconda dellincontro sarà offerto da
MILA NORTMAN della Scuola per Interpreti e Traduttori dellUniversità di
Trieste (ore 17.30) con un intervento che integrerà dal punto di vista
storico "La sorte degli scrittori ebrei russi, membri del COMITATO EBRAICO
ANTIFASCISTA negli anni 1941-1948". Sia Der Nister che Bergelson infatti
furono membri attivi, assieme ad altri letterati e esponenti della cultura
yiddish, di questo comitato di opposizione al nazismo che fu poi disciolto
nel 1948 quando cominciò londata di arresti da parte della polizia
stalinista che in quattro anni portò allo sterminio dellintellighenzia
yiddish.
La particolare eccezionalità dellincontro proposto da Trieste
Contemporanea è quella di poter ricostruire mezzo secolo di letteratura
russa-yiddish parlando di due autori che furono coetanei (nati nel 1884) e
motori della cultura dellinizio del secolo. Emblematici, ad esempio, gli
incontri letterari organizzati da Dovid Bergelson, che negli anni
precedenti la prima guerra mondiale riuniva nella sua ospitale casa di Kiev
lintellighenzia ebraica di lingua yiddish, ai quali Der Nister era
lospite più ammirato. In questo salotto-laboratorio denso di
sperimentazione formale e contenutistica, di quello che poi sarà chiamato
il Gruppo di Kiev venne raccolta in due volumi miscellanei, Ascesa e
Nostro, nel 1918 e 1920, la miglior produzione letteraria yiddish dei
primi due decenni del secolo. Queste raccolte sono le pietre miliari che
segnano un passaggio di intensa modernizzazione letteraria.
Non solo i due coetanei scrittori furono accomunati dalla LETTERATURA, ma
condivisero con stretta vicinanza le tragiche vicende e la complessitÃ
della storia di quegli anni (dalle riunioni del partito socialista sionista
dinizio secolo, allespatrio a Berlino intorno al 1920; il rientro in
Unione Sovietica, la militanza antifascista e limpegno della testimonianza
dellolocausto nazista - il DOCUMENTO -; il confino, durante la seconda
guerra mondiale, e poi il lager o la fucilazione da parte della polizia
stalinista).
Liniziativa è realizzata con il CONTRIBUTO della Regione Autonoma Friuli
Venezia Giulia, della Fondazione CRTrieste, del Comune di Trieste -
Assessorato alla Cultura e della Provincia di Trieste;
in COLLABORAZIONE con lAssociazione culturale LOfficina e lo Studio
Tommaseo di Trieste, la Marsilio editori e la Libreria Minerva e con la
PARTECIPAZIONE della Camera di Commercio Industria Artigianato Agricoltura
di Trieste.
Essa prende rara occasione delle prime pubblicazioni italiane, edite dalla
Marsilio di Venezia e curate e tradotte dalla Mantovan-Kromer e dalla
Luise, del romanzo di Dovid Bergelson "Fine del canto" (2001) e di Der
Nister "Prologo di uno sterminio (Racconti Yiddish dalla Polonia occupata)"
(2000).
I libri saranno disponibili presso la Libreria Minerva (via San Nicolò, 20,
tel 040 369340)
Lingresso è libero.
_____________
PROGRAMMA:
Letteratura e Documento in Russia. Due scrittori di lingua yiddish: Der
Nister e Dovid Bergelson
Trieste, Studio Tommaseo (via del Monte 2/1), mercoledì 13 novembre 2002
PRIMA SESSIONE
ore 16.30 - intervento di Giuliana Carbi (presidente Comitato Trieste
Contemporanea)
ore 16.45 - Daniela Mantovan-Kromer, "Der Nister Khurbones. Il mondo
yiddish alla vigilia della Shoah"
ore 17.30 - Mila Nortman, "La sorte degli scrittori ebrei russi, membri del
comitato ebraico antifascista negli anni 1941-1948".
SECONDA SESSIONE
ore 18 - intervento di Nathan Wiesenfeld (presidente Comunità Ebraica di
Trieste)
ore 18.15 - Alessandra Luise, "Dovid Bergelson: modernità e romanzo yiddish"
ore 19.00 - dibattito con il pubblico
Nell'immagine:Nister e Chagall (in prima fila) sulle scale di un orfanatrofio vicino Mosca
(courtesy YIVO Institute for Jewish Research, New York)
info
Comitato Trieste Contemporanea
34121 Trieste, via del Monte 2/1
tel 040 639187 / fax 040 367601
Studio Tommaseo
Via del Monte 2/1
Trieste