Lost in Translation. The exhibition comprises three bodies of work: a large group of films on paper (including a wall installation of scattered mini DVD drawings and a 'video wall'); a series of ten dictionary drawings and five fiction filmed drawings.
Lost in Translation
Stefana McClure turns text into image. Distillation of time and obliteration of information characterize her drawings. To make her films on paper she watches a film frame by frame, and inscribes successively all the subtitles on top of each other on a background of transfer paper.
She is captivated by the physical appearance of subtitles, closed captions, intertitles, dictionary definitions, and the layout of text on a page.
The exhibition comprises three bodies of work: a large group of films on paper (including a wall installation of scattered mini DVD drawings and a "video wall"); a series of ten dictionary drawings and five fiction filmed drawings. Originally from Belfast, Northern Ireland, Stefana McClure spent twelve years in Japan, she now lives in New York but remains fascinated by the gray area that exists between languages and cultures.
Image: Stefana McClure, 2000 - 2001
aa - abotai (pages 1 - 24), Kenkyusha's New Collegiate Japanese-English Dictionary, graphite paper mounted on rag, 7 x 8.9 inches
Opening: Friday, October 24, 6 to 8pm
Cristinerose|Josee Bienvenu Gallery 529 West 20th Street New York, NY 10011 tel 212 206 0297 fax 212 206 8494